+34 91 636 63 00 [email protected]

Las personas con discapacidad auditiva se encuentran entre los colectivos que sufren mayor aislamiento y marginación en todo el mundo. Esto es especialmente cierto en los países en vías de desarrollo, donde la gran mayoría no tiene acceso a la educación por lo que nunca aprenden a comunicarse.

Chris Dale, coordinador del ministerio para sordos de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU), pone el énfasis en algo aún más grave: muy pocas personas que sufren sordera tienen acceso a las Escrituras. Esta es la razón por la que varias agencias bíblicas, incluidas las Sociedades Bíblicas Unidas, estamos trabajando para cambiar esta realidad. Las SBU estamos buscando nuevas iniciativas que nos a traducir las Escrituras a más lenguas de signos, el principal medio de comunicación de millones de personas sordas.

Chris Dale, nos cuenta algunas claves que ha descubierto sobre el lenguaje de signos que le han sorprendido y que han supuesto un reto:

Las personas que nacen sordas se esfuerzan por aprender a leer
Nunca han oído una palabra de modo que se esfuerzan en aprender cómo se escribe el idioma del país en el que nacen. Aún cuando aprenden a leer, para ellos es como una segunda lengua, y la mayoría no entienden realmente lo que están leyendo. Por lo tanto, entregarles una Biblia en formato tradicional no suple su necesidad adecuadamente.

Para más de 70 millones de personas, la lengua de signos es su lengua materna
Es el lenguaje en el que se pueden expresar completamente, el lenguaje con el que se sienten en casa. El lenguaje de signos no es una versión en signos de una lengua hablada, pero son tan completas y únicas como las lenguas habladas con las que estamos familiarizados.

No hay un lenguaje de signos internacional
En realidad hay alrededor de 400 lenguas de signos. Se creó una lengua de signos internacional pero que se usa muy poco.

El 4,9 % de las lenguas de signos no tienen representación gráfica
Y aquellas que la tienen solo tienen parte de la Biblia disponible. Solo una lengua tiene todo el Nuevo Testamento traducido (El lenguaje de signos americano)

Solo el 2% de las personas sordas han sido alcanzadas con el mensaje del evangelio
Hay tan pocas Escrituras disponibles en lenguaje de signos que la mayoría de las personas con discapacidad auditiva no han tenido la oportunidad de conocer el Evangelio. Incluso en los Estados Unidos, un país predominantemente cristiano donde el NT y algunas partes del AT están disponibles en el Lenguaje de Signos Americano, solo alrededor del 2% son cristianas.
¡Todo un reto por el que orar!

La visión de las Sociedades Bíblicas Unidas es empezar a publicar las Escrituras en lenguaje de signos en las comunidades no alcanzadas de sordos y para lenguas que aún no se ha traducido, trabajando muy cerca con iglesias y organizaciones clave. Con los fondos necesarios disponibles, se puede progresar rápidamente, gracias a los avances en la tecnología. Será posible, por tanto, posible hacer una primera entrega de las Escrituras, por ejemplo un libro de la Biblia, tras un año de iniciar el proyecto.

Compartir

Tu contribución mensual puede transformar la humanidad

Muchos necesitan desesperadamente el mensaje de amor, esperanza y paz de la Biblia. Es reconfortante saber que podemos trabajar juntos para llevar a cabo esta misión. ¡Contamos contigo!

Únete a Una Biblia al mes

Esto se cerrará en 0 segundos

Share This
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. política de cookies
Privacidad