La traducción del Nuevo Testamento al «fala» se ha logrado tras más de diez años de trabajos por parte de un traductor católico, un traductor evangélico y un consultor de traducción y exégesis también evangélico.
Tanto la Promotora Española de Linguística (PROEL) como la Sociedad Bíblica de España (SBE) queremos hacerles partícipes de este momento de alegría y gozo, no solo por haber acabado un texto bíblico en «fala», sino también porque vamos a poder repartir la Palabra de Dios entre los hablantes de esta lengua.
La fala (A fala) es una lengua romance del subgrupo galaico-portugués hablada en los municipios de San Martín de Trevejo, Eljas, y Valverde del Fresno, todos ellos en el Valle de Jálama al noroeste de la provincia española de Cáceres (en la frontera portuguesa).
Es nuestro deseo y oración que la Palabra corra entre los extremeños para que muchos lleguen a conocer a Cristo como Dios, Señor y Salvador.
Nos gustaría mucho contar con ustedes en la Presentación del Nuevo Testamento A Fala, traducido por Domingo Frades Gaspar, que tendrá lugar en la Iglesia Parroquial de San Martín de Trevejo (Cáceres) el próximo lunes 8 de junio a las 19:45 h.
Nos encantaría saludarles.
José Herrero, director de PROEL
José Luis Andavert, director general de la SBE